Ne hai più di chiunque altro, è solo che.... lo non voglio dire niente, ma lasciare andare quegli uomini nel bosco....
Imaš je više nego itko koga sam znao. Samo da... Ne bih htio biti grub.
solo che lo so a memoria quando leggo questo libro ho la sensazione di parlare con te
Znam, ali... Kad èitam tu knjigu, oseæam se kao da prièam sa tobom.
Digli solo che lo stiamo cercando.
Samo mu reci da ga trazimo.
Se fai giusto una piccola ricerca, ti diventera' evidente che chiunque abbia mai realizzato qualcosa non sapeva come avrebbe fatto, sapeva solo che lo avrebbe fatto.
Ako samo malo istražite, postaće vam očigledno. Da bilo ko, ko je nešto postigao u životu, nije znao kako će to izvesti.
Spero solo che lo prendano in fretta.
Nadam se da ce ga što pre uhvatiti.
Mi spiace solo che lo stesso non valga per te.
Žao mi je što ne mogu da uradim isto i za tebe.
Beh, volevo solo che lo sapessi.
Eto, samo sam htela da znaš.
So solo che lo amavo e che mi e' stato portato via.
Znam samo da sam ga voljela i da mi je bio uzet.
Non vogliono solo che lo facciate nel "punto birichino", ed immagino che nell'omosessualita', tolto di mezzo quello, cosa vi rimane?
Samo ne žele da to radite u nezgodno mjesto, što je pretpostavljam, ako to stavite u okvire homoseksualnosti, što vam preostaje?
Volevo solo che lo sapessi da me.
Samo želim da znaš pre nego što se to desi.
Niente, solo che lo dicevo sempre anche io a Peter.
Ništa. To sam ja uvek govorila Peteru.
Voleva solo che lo pensassi in modo da farmi ritirare.
Željela je da ja mislim tako, kako bih se smirio.
Voglio solo che lo malmeni un po'.
Хоћу само да га мало удесите.
Sappiamo solo che lo stanno trasportando alla Base Aerea McGuire.
Jedino znamo da ga transportiraju u bazu McGuire.
Volevo solo che lo sapessi perche'...
Samo sam htio da znaš, jer...
E volevo solo che lo sapesse.
I samo sam želeo da znaš to.
Voglio solo che lo diciate, se credete nella Bibbia.
Желим да наглас кажете верујете ли у учење Библије.
Mi dispiace, Billy, volevo solo che lo sapessi.
Жао ми је, Били. Мислио сам да треба да знаш.
Volevo solo che lo avessi tu.
Hteo sam da ga ti imaš.
Volevo... solo che lo venissi a sapere da me.
Samo sam želeo da ti èuješ od mene.
Volevo solo che lo sapeste, cosi' non andate nel panico se li vedete.
zelim da to znate, da se ne uspanicite ako ih vidite.
Spero solo... che lo faccia anche la giuria.
Nadam se da će ti i porota poverovati.
Ok... se ho fatto meno di 160 su 180, voglio solo che lo getti via... e non me lo dica.
Da, hoceš. Ok, ako imam ispod 160, onda hocu da to samo baciš. I nemoj da mi kažeš.
Vorrei solo che lo fossi anche tu.
Jedino bih želio da si i ti isto.
Speriamo solo che lo jarl la veda allo stesso modo.
Nadajmo se da æe i grof ovo videti na taj naèin.
Diciamo solo che lo stai veramente cercando.
Recimo da ga stvarno moraš tražiti.
Non dico che approvo quello che ha fatto, dico solo che lo capisco.
Ne kažem da se slažem sa onim što je uradio. Kažem da saoseæam.
E' su questo che sto lavorando, volevo solo che lo sapessi.
To je ono što ja radim na sada. Samo sam htjela da znaš da.
E' solo che lo trovo cosi' sexy!
Samo mislim da je nekako seksi.
Voglio solo... voglio solo che lo facciamo.
Želim samo... Želim to da uèinim.
No, e' solo che lo stavano facendo tutti, volevo solo partecipare...
Ne, samo sam hteo da se pridružim njima...
No, volevo solo che lo sapessi.
Ne, samo sam hteo da znaš.
Ci manca solo che lo faccia incazzare prima che mi apra il petto.
SAMO MI TREBA DA GA RAZBESNIM PRED OPERACIJU.
Il signor Wise vuole solo che lo riammettano nella Legione.
Sve što gosp. Wise od mene želi je da ga samo vratim u Legionare.
Gli direi solo che lo amo... e so che non mi ha lasciato di proposito.
Rekao bih mu da ga volim i znam da me nije namerno ostavio.
E, tra parentesi, neanche voi ne avete bisogno; è solo che lo avete sempre fatto e continuate a farlo.
I usput, ni vi ne morate to da radite; ali uvek ste tako radili i nastavljate to da radite.
1.327574968338s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?